-
1 пронизать до костей
vgener. bis ins Mark dringen -
2 пронизать
пронизать, пронизывать durchdringen* vt пронизать до костей durch Mark und Bein gehen* vi (s) (о ветре, холоде и т. п.) -
3 пронизать
durchdringen (непр.) vtпронизать до костей — durch Mark und Bein gehen (непр.) vi (s) (о ветре, холоде и т.п.) -
4 пронизать
пронизатьсов, пронизывать несов (δια)περνῶ, τρυπώ / περονιάζω (о холоде, ветре):пронизывать до костей τρυπώ ὡς τά κόκκαλα· эта мысль пронизывает всю книгу αὐτή ἡ Ιδέα διαποτίζει ὅλο τό βιβλίο. -
5 пронизать
несовер. - пронизывать;
совер. - пронизать (кого-л./что-л.) pierce;
penetrate, permeate (проникать) ;
run through перен. пронизывать до костей( о ветре) ≈ to chill to the marrowсов. см. пронизывать.Большой англо-русский и русско-английский словарь > пронизать
-
6 пронизать
сов.1. что чем ба ришта кашидан, шадда (ҳамел) кардан2. что (пробить насквозь) сӯрох карда гузаштан, зада сӯрох кардан;3. кого--что перен. бо (аз) мағзи чизе гузаштан, асар кардан; холод пронизал до костей хунукӣ то мағзи устухон асар кард; листву пронизали лучи солнца шуоҳои офтоб аз мағзи баргҳо гузаштанд -
7 Mark
I n -(e)s1) анат. костный мозг, спинной мозг; внутренняя ткань2) бот. сердцевина, стержень3) тех. сердцевина4) перен. самая сущность, глубина, основа (чего-л.); основное, самое главное, самое ценное••Markin den Knochen haben — разг. быть очень сильным ( стойким, выносливым)j-m das Mark aus den Knochen saugen — разг. выжимать все соки из кого-л.bis aufs Mark aussaugen — выжать последние сокиam Mark des Volkes zehren ( fressen) — доводить народ до крайней нищетыj-m Mark und Bein durchschauern — вселить ужас в кого-л.bis aufs Mark quälen — ужасно мучитьverfault bis aufs Mark — насквозь прогнившийbis ins Mark dringen — пронизать до костейbis ins Mark erschüttern — глубоко ( до глубины души) потрясти (кого-л.); потрясти до основания (что-л.)j-n bis ins Mark treffen — затронуть чьё-л. самое больное место; нанести кому-л. уничтожающий ударdie Kälte dringt einem durch Mark und Bein — холод пронизывает до костейdiese Musik ging ihm durch Mark und Bein — эта музыка заставила трепетать всё его существоdieser Schrei geht einem durch Mark und Bein — этот крик леденит душуdas geht mir durch Mark und Pfennige — шутл. это больно бьёт меня по карману, это разоряет меня (игра слов Mark I и Mark II)Mark von Mark — кость от костиII f =, pl = и разг. Märker (сокр. M) (см. тж. Markschein и Markstück)Deutsche Mark (сокр. DM) — германская марка, марка ФРГ; германская марка, марка ГДР (1948-1964 гг.)••die schnelle Mark machen wollen — разг. стремиться быстро разбогатетьIII f =, -en ист.1) марка ( сельская община)3) марка, маркграфство (пограничный административный округ)die Mark Brandenburg — маркграфство Бранденбургское; провинция БранденбургIV m -(e)s вост.-нем.1) см. Markt 1)2) бот. хрен -
8 bis ins Mark dringen
предл.общ. пронизать до костей, проникать до мозга костейУниверсальный немецко-русский словарь > bis ins Mark dringen
-
9 пронизывать
пронизать (вн.)пронизывать до костей ( о ветре) — chill to the marrow (d.)
эта мысль пронизывает всю книгу — this idea runs through the entire book, the whole book is permeated with this idea
-
10 átjár
1. vhová переходить куда-л.;\átjár vmin — проходить через/сквозь что-л.;
2.a szurony \átjárta a testét — штык пронзил его/её тело; az eső \átjárta a ruhát — одежка промокла от дожди; \átjárja a só — просаливаться/просолиться;{bejár, végigjár) \átjár vmit — проходить; (pl. fegyver) пронизывать/пронизать;
3.lábát \átjárta a fajdalom — ногу пронизывала боль; \átjárt a félelem — меня пробрал страх; lelkét öröm járta át — его/её душу пронизала радость; \átjárja a friss levegő — его обдало свежим воздухом; \átjárta — а hideg его обдало холодом; csontokig \átjár ( — р/ hideg) пронизывать до костей; a hideg \átjárja a csontokat — стужа пронизывает до костей; csontig \átjárt a hideg — мороз пробрал меня до костейátv.
\átjár vkit, vmit — пронизывать/пронизать, прохватывать/ прохватить, пробирать/пробрать, обдавать/ обдать; (szemével) низать; -
11 витараш
витараш-ем1. пронизывать, пронизать; пронимать, пронять (о ветре, холоде, сырости)Йӱдым лулеге шумеш йӱштӧ витара. З. Каткова. Ночью холод пронизывает до костей.
2. перен. пронимать, пронятьМетрий тыге кутырымыж дене Сидырым лулегышкыже вошт витарыш. Д. Орай. Метрий до костей пронял Сидора таким разговором.
3. донимать, донять; одолевать, одолеть; изводить, известиОжно гын, тиде жапыште вольыкымат, айдемымат кужу йол шыҥа, сокыр ӱвыра, тӱрлӧ тӱсан пормо витарен. Я. Элексейн. Раньше в такой период и скотину, и людей одолевали комары, мошкара и разные слепни.
4. причинять, причинить физическую боль– Тый имнетым тынар ит кыре, лу марте витарет докан. А. Краснопёров. – Ты свою лошадь не бей столько. Наверно, до костей причиняешь боль.
5. перен. пронизывать, пронизать (взглядом, глазами)А Ялканов сайрак гына вийнен шогале, кӧргыш шумеш витарен, Яранцевым тура ончале. П. Корнилов. А Ялканов лишь хорошенько выпрямился, пронизывая насквозь, в упор посмотрел на Яранцева.
Составные глаголы:
Идиоматические выражения:
-
12 витараш
-ем1. пронизывать, пронизать; пронимать, пронять (о ветре, холоде, сырости). Йӱдым лулеге шумеш йӱштӧ витара. З. Каткова Ночью холод пронизывает до костей.2. перен. пронимать, пронять. Метрий тыге кутырымыж дене Сидырым лулегышкыже вошт витарыш. Д. Орай. Метрий до костей пронял Сидора таким разговором.3. донимать, донять; одолевать, одолеть; изводить, извести. Ожно гын, тиде жапыште вольыкымат, айдемымат кужу йол шыҥа, сокыр ӱвыра, тӱрлӧ тӱсан пормо витарен. Я. Элексейн. Раньше в такой период и скотину, и людей одолевали комары, мошкара и разные слепни.4. причинять, причинить физическую боль. – Тый имнетым тынар ит кыре, лу марте витарет докан. А. Краснопёров. – Ты свою лошадь не бей столько. Наверно, до костей причиняешь боль.5. перен. пронизывать, пронизать (взглядом, глазами). А Ялканов сайрак гына вийнен шогале, кӧргыш шумеш витарен, Яранцевым тура ончале. П. Корнилов. А Ялканов лишь хорошенько выпрямился, пронизывая насквозь, в упор посмотрел на Яранцева.// Витарен пытараш донять, надоесть; показывает результат многократного действия. Таракан ялтак чонышкем витарен пытарен. М. Шкетан. Тараканы совсем доняли меня. Витарен пуаш нанести удар, причинить боль. Эчанат --- имнъыжым лупш дене витарен пуыш. Н. Лекайн. Эчан сильно ударил плёткой своего коня.◊ Чоныш витараш донимать, донять, изводить, извести. Полицай ден старостажлан тугак кӱлеш ыле, чоныш чот витареныт. Н. Лекайн. Полицаю и старосте так бы и надо, они сильно донимали нас.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > витараш
-
13 пронизывать
несовер. - пронизывать;
совер. - пронизать( кого-л./что-л.) pierce;
penetrate, permeate (проникать) ;
run through перен. пронизывать до костей( о ветре) ≈ to chill to the marrowпронизыв|ать -, пронизать (вн.) pierce (smb., smth.), penetrate (smb., smth.) ;
~ающий penetrating;
~ающий холод penetrating cold.Большой англо-русский и русско-английский словарь > пронизывать
-
14 áthat
1. (átv. is) пронизывать/пронизать, пронимать/пронять;lelkét öröm hatotta át — душу пронизала радость; szívét nyugtalanság hatotta át — в сердце вселилась тревога; az egész könyvet mélabú hatja át — вся книга дышит тоской; új eszmék hatják át életünket — новые идеи пронизывают нашу жизнь;a hideg \áthatotta egész testét — холод пронял его до костей; холод пронизал всё тело;
2.vmely érzés \áthatja — преисполняться/преисполниться чем л.; kötelességérzet hatja át — проникнуться сознанием долга; szeretet hatja át — проникаться любовью; át van hatva vminek a fontosságától — понимать важность чего-л.;átv.
\áthat vkit vmi — проникаться/проникнуться чём-л.;3.rég.
\áthat vmin — проникать/проникнуть через что-л;4.rég.
\áthat vhová ld. áthallatszik -
15 пронизывать
несовер. - пронизывать; совер. - пронизатьpierce; penetrate, permeate ( проникать); run through перен. -
16 ilik
Iсущ. костный мозгIIприл. перен. нежный, белоснежный; iliyinə işləmək (keçmək):1. пронизывать, пробирать кого до костей (о холоде, морозе); пронизать2. перен. войти в плоть и кровь; оказать глубокое влияние
См. также в других словарях:
ПРОНЯТЬ — У слов однотипного морфологического состава, особенно при наличии в их структуре синонимических морфем, нередко наблюдается внутренняя однородность семантического развития, параллелизм раскрытия их семантического «потенциала». Примером может… … История слов
ЖИЗНЬ — Иисус Христос Спаситель и Жизнеподатель. Икона. 1394 г. (Художественная галерея, Скопье) Иисус Христос Спаситель и Жизнеподатель. Икона. 1394 г. (Художественная галерея, Скопье) [греч. βίος, ζωή; лат. vita], христ. богословие в учении о Ж.… … Православная энциклопедия
прошиби́ть — бу, бёшь; прош. прошиб, ла, ло; прич. страд. прош. прошибленный, лен, а, о; сов., перех. (несов. прошибать). 1. разг. Пробить, проломить ударом. [Счастливцев:] Правой [рукой] как размахнется, да кулаком меня по затылку как хватит. Сажени три от… … Малый академический словарь
ПРОХВАТИТЬ — ПРОХВАТИТЬ, прохвачу, прохватишь, совер. (к прохватывать), кого что (разг.). 1. Пронизать насквозь, пронять. «В последний раз пробежавшая дрожь прохватила члены.» Лермонтов. Мороз прохватил до костей. Меня прохватило на сквозняке. 2. Схватив,… … Толковый словарь Ушакова
ПРОХВАТИТЬ — ПРОХВАТИТЬ, ачу, атишь; аченный; совер., кого (что). 1. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). То же, что пронизать (разг.). Ребёнка прохватило (безл.) на морозе. Ветер прохватил до костей. Страх прохватил кого н. 2. Прокусить, а также прорезать… … Толковый словарь Ожегова
пронять — пройму, проймёшь; пронял, ла, ло; пронятый; нят, а, о; св. кого что. Разг. 1. Оказать сильное действие (о холоде, ветре и т.п.); пробрать, пронизать. Сырость проняла его насквозь. Озноб пронял до мозга костей. 2. Сильно подействовать, произвести… … Энциклопедический словарь
прошибить — бу, бёшь; прошиб, ла, ло; прошибленный; лен, а, о; св. Разг. 1. что. Пробить, проломить ударом. Одним ударом прошиб стену. 2. кого что. Пробрать, пронизать; охватить, проникнуть внутрь. Мороз прошиб насквозь. Озноб прошиб до костей. Поясницу… … Энциклопедический словарь
пронять — пройму/, проймёшь; про/нял, ла/, ло; про/нятый; нят, а/, о; св. см. тж. пронимать кого что разг. 1) Оказать сильное действие (о холоде, ветре и т.п.); пробрать, пронизать. Сырость проняла его насквозь. Озноб пронял до мозга костей … Словарь многих выражений
прошибить — бу/, бёшь; проши/б, ла, ло; проши/бленный; лен, а, о; св.; разг. см. тж. прошибать, прошибаться 1) что Пробить, проломить ударом. Одним ударом прошиб стену. 2) кого что Пробрать, пронизать; охватить, проникнуть внутрь … Словарь многих выражений